Auszüge aus den Pariser Friedensabkommen (1973)

Die folgenden Auszüge stammen aus den Pariser Friedensabkommen, die im Januar 1973 von Vertretern der Vereinigten Staaten unterzeichnet wurden: Südvietnam, Nordvietnam und dem Nationale Befreiungsfront:

"Artikel I

… Die Vereinigten Staaten und alle anderen Länder respektieren die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität Vietnams, wie sie von den Gencease-Feuern von 1954 in Vietnam anerkannt wurden…

Artikel 2

Ein Waffenstillstand wird am 2400. Januar 27 ab 1973 Uhr GMT in ganz Südvietnam eingehalten. Zur gleichen Stunde werden die Vereinigten Staaten alle ihre militärischen Aktivitäten gegen das Territorium der Demokratischen Republik Vietnam auf dem Boden, in der Luft und auf See einstellen Streitkräfte, wo immer sie sich befinden, und beenden den Abbau der Hoheitsgewässer, Häfen, Häfen und Wasserstraßen der Demokratischen Republik Vietnam. Die Vereinigten Staaten werden alle Minen in den Hoheitsgewässern, Häfen, Häfen und Wasserstraßen Nordvietnams entfernen, dauerhaft deaktivieren oder zerstören, sobald dieses Abkommen in Kraft tritt. Die vollständige Einstellung der in diesem Artikel genannten Feindseligkeiten ist dauerhaft und zeitlich unbegrenzt.

Artikel 4

Die Vereinigten Staaten werden ihr militärisches Engagement nicht fortsetzen oder in die inneren Angelegenheiten Südvietnams eingreifen.

Artikel 5

Innerhalb von sechzig Tagen nach Unterzeichnung dieses Abkommens werden Truppen, Militärberater und Militärpersonal, einschließlich des technischen Militärpersonals und des Militärpersonals, das mit dem Befriedungsprogramm, den Rüstungen, der Munition und dem Kriegsmaterial der Vereinten Nationen in Verbindung steht, vollständig aus Südvietnam abgezogen Den Vereinigten Staaten und den anderen in Artikel 3 (a) genannten Ländern. Berater aus den oben genannten Ländern aller paramilitärischen Organisationen und der Polizei werden ebenfalls innerhalb des gleichen Zeitraums zurückgezogen.

Artikel 6

Der Abbau aller in Artikel 3 Buchstabe a genannten Militärstützpunkte in Südvietnam der Vereinigten Staaten und der anderen im Ausland genannten Länder muss innerhalb von sechzig Tagen nach Unterzeichnung dieses Abkommens abgeschlossen sein.

Artikel 8

a) Die Rückführung des erbeuteten Militärpersonals und der ausländischen Zivilisten der Parteien erfolgt gleichzeitig und spätestens am selben Tag wie der in Artikel 5 genannte Truppenabzug. Die Parteien tauschen am Tag der Unterzeichnung dieses Abkommens vollständige Listen der oben genannten festgenommenen Militärangehörigen und ausländischen Zivilisten aus.

(b) Die Vertragsparteien helfen sich gegenseitig, Informationen über das Militärpersonal und die ausländischen Zivilisten der vermissten Parteien zu erhalten, den Ort zu bestimmen und die Gräber der Toten zu pflegen, um die Exhumierung und Rückführung der Überreste zu erleichtern …

Artikel 11

Unmittelbar nach dem Waffenstillstand werden die beiden südvietnamesischen Parteien nationale Versöhnung und Eintracht erreichen, Hass und Feindschaft beenden, alle Repressalien und Diskriminierungen gegen Einzelpersonen oder Organisationen verbieten, die mit der einen oder anderen Seite zusammengearbeitet haben… um die demokratischen Freiheiten des Volkes zu gewährleisten : persönliche Freiheit, Redefreiheit, Pressefreiheit, Versammlungsfreiheit, Organisationsfreiheit, Freiheit politischer Aktivitäten, Glaubensfreiheit, Freizügigkeit, Aufenthaltsfreiheit, Arbeitsfreiheit, Recht auf Eigentum und Recht auf Eigentum freies Unternehmertum…

Artikel 15

Die Wiedervereinigung Vietnams erfolgt schrittweise auf friedlichem Wege auf der Grundlage von Gesprächen und Vereinbarungen zwischen Nord- und Südvietnam, ohne Zwang oder Annexion durch eine der Parteien und ohne Einmischung von außen. Der Zeitpunkt für die Wiedervereinigung wird von Nord- und Südvietnam vereinbart…

Artikel 21

Die Vereinigten Staaten gehen davon aus, dass dieses Abkommen eine Ära der Versöhnung mit der Demokratischen Republik Vietnam wie mit allen Völkern Indochinas einläuten wird. In Fortsetzung ihrer traditionellen Politik werden die Vereinigten Staaten dazu beitragen, die Wunden des Krieges zu heilen und den Wiederaufbau der Demokratischen Republik Vietnam in der Nachkriegszeit und in ganz Indochina voranzutreiben.

Artikel 22

Das Ende des Krieges, die Wiederherstellung des Friedens in Vietnam und die strikte Umsetzung dieses Abkommens werden Bedingungen für die Schaffung eines neuen, gleichberechtigten und für beide Seiten vorteilhaften Verhältnisses zwischen den Vereinigten Staaten und der Demokratischen Republik Vietnam auf der Grundlage von Respekt schaffen der Unabhängigkeit und Souveränität des anderen und der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten des anderen. “