Eröffnungsrede von Duong Van Minh (1975)

Am 28. April 1975, mit der bevorstehenden Übernahme von Saigon durch Nordvietnamesen, General Duong Van Minh akzeptierte die Präsidentschaft von Südvietnam. Er hielt folgende Rede vor den internationalen Medien:

„Mitbürger, in den letzten Tagen ist eine so dringende und kritische Situation eingetreten, dass mich viele religiöse Gruppen und Generäle gebeten haben, Präsident zu werden.

Die Aufgabe, die mir übertragen wurde, ist klar: Je früher, desto besser, Frieden zu schaffen und auf der Grundlage des Pariser Abkommens eine politische Lösung für Südvietnam auszuhandeln; den Krieg zu beenden und den Frieden wiederherzustellen.

Die unter mir stehende Verwaltung wird sich aus Elementen aller Parteien zusammensetzen, um die Vereinheitlichung unseres Landes herbeizuführen. Ich bin fest davon überzeugt, dass ich in kurzer Zeit eine solch idealistische Verwaltung und ein solches Kabinett aufbauen kann.

Angesichts der gegenwärtigen Situation habe ich nur eine Hoffnung. Das soll ein gegenseitiges Verständnis unter den Menschen bringen. Ein solches Verständnis kann nur verwirklicht werden, wenn alle Elemente der politischen Parteien die Politik akzeptieren.

Die kommenden Tage werden sehr schwierig sein. Ich kann dir nicht viel versprechen. Eine der wichtigsten Maßnahmen besteht darin, alle politischen Gefangenen zu befreien und die Diskriminierung der Presse zu beenden.

Der Erfolg dieser Regierung hängt von der Gelassenheit und Unterstützung der Bevölkerung ab. Ich fordere alle politischen Parteien und religiösen Sekten auf, den Hass und den Argwohn, den sie füreinander hegen, zu vergessen und sich zu nationaler Stärke zusammenzuschließen.

Ich werde jede Initiative und jeden Vorschlag für den Frieden begrüßen und bin bereit, mit Menschen guten Willens zusammenzuarbeiten.

Mitsoldaten, ich habe den größten Teil meines Lebens bei den Streitkräften verbracht. Ich weiß mehr als jeder andere, ich verstehe die Nöte, die Sie in den letzten Wochen erlitten haben.

Heute wird eine alte Seite der Geschichte umgedreht. Sie haben eine neue Aufgabe: Sie müssen das verbleibende Territorium verteidigen und den Frieden verteidigen. Halten Sie Ihren Geist hoch, Ihre Reihen intakt und Ihre Positionen fest, um diese Pflicht zu erfüllen.

Wenn der Waffenstillstandsbefehl erteilt wird, wird Ihre Mission darin bestehen, diesen Befehl gemäß den Bestimmungen des Pariser Abkommens konsequent auszuführen und Ordnung und Sicherheit in Ihren Gebieten zu gewährleisten.

Sie werden weder Ihre Waffen noch Ihre Reihen aufgeben, und unter keinen Umständen werden Sie Ihren Offizieren streng gehorchen. Alle undisziplinierten Handlungen werden sofort bestraft.

Nun ein paar Worte an unsere Freunde von der anderen Seite, die Provisorische Revolutionsregierung von Südvietnam.

Wir wollen aufrichtig Versöhnung. Du weißt, dass. Versöhnung erfordert, dass jedes Element der Nation das Recht des anderen auf Leben respektiert. Das ist der Geist des Pariser Abkommens. Lassen Sie uns zusammensitzen und verhandeln und eine Lösung erarbeiten. Ich schlage vor, wir stoppen alle Aggressionen gegeneinander. Ich hoffe, Sie werden meinem Vorschlag zustimmen.

Zu befreundeten Nationen sage ich, dass die Regierung von Südvietnam gute Beziehungen pflegen möchte und jede Hilfe begrüßen wird. Wir fordern alle Menschen auf der Welt aufrichtig auf, uns zu helfen, um den Frieden wiederherzustellen.

Mitbürger, in den vergangenen Tagen haben Sie sich gefragt, warum so viele Menschen das Land stillschweigend verlassen haben. Ich möchte Ihnen sagen, liebe Bürger, dass dies unser geliebtes Land ist. Bitte sei mutig und bleibe hier und akzeptiere das Schicksal Gottes.

Bitte bleib und bleib zusammen. Südvietnam wieder aufbauen. Bauen Sie ein unabhängiges Südvietnam auf, demokratisch und wohlhabend, damit die Vietnamesen mit den Vietnamesen in Brüderlichkeit leben. Vielen Dank."